掩饰的会谈。
但愿中国……7月26曰凌晨3时26分,俄国参谋总长伊鲁希克维基将军下达了动员令。
“在俄国整个欧洲部分领土内实行部分动员。”
而在信奉“动员就意味着战争”的年代里,俄国单方宣布部分动员,无疑使危机进一步升级。
在动员令下达的第一时间,圣彼得堡火车站电报局来了一位身着西装的东方人,他从电报员的那里取过一张电报纸,电报报发往地是中华帝国首都南京的一家贸易公司,而电报的内容同样非常简单,只有一句话。
&nsstherun!”
中年电报员看到电报上的内容时,不禁一愣,或许俄罗斯人很难理解这句话,但他却是一个英国人,对于这句话却是非常了解。
公元前49年,凯撒大帝跨过run河,战争打响,历史开始改变,在英语里经常把“crosstherun”作为了军令状一样的存在,跨过了run河,便无路可退。
尽管好奇,但没看到任何异样的他,还是发出了这么一份电报。作为一个电报员,他并不知道这么一份电报,会在东方引起什么,在他的职业生涯中或许发出了太多的电报,但是在他的记忆中,却记住了这么一份简单而有些特殊的电报。
&nsstherun!”
(未完待续)