第74章 西出东祸(2 / 4)

:我是谁: 石头FM 2723 字 4个月前

ou for your praise. I think I should go on patrol now.(马克思警长,谢谢你的夸奖,我想我该去巡逻了。)”格雷格微笑道。

“Okay, it's time for you to go on patrol.(好吧,你是该去巡逻了。)”顿了一下,马克思又接着道:“Actually, I'ot to wipe my mouth after dinner.(其实我并不是在夸你,我只是吃完饭忘了擦嘴而已。)”

待格雷格离开后,马克思又不服气的嘟囔了一句:“Greg, I hate your damn eyes and nose!(格雷格,我讨厌你那该死的眼睛和鼻子!)”

另一张桌上的女警员听到马克思嘟囔立刻问了一句:“Sheriff Marx, what are you talking about?(马克思警长,你在说什么?)”

“Oh nothing, I said the weather is nice today!(哦没什么,我说今天天气不错!)”马克思立刻找个借口来掩饰自己的尴尬。

一天的工作就这样在平平安安中度过。看了一下手腕上的表,格雷格知道今天的工作又快要结束了。

就在格雷格即将要结束工作的时候,突然一辆军车从这里经过。

“Hi brother, take a look at your identification.(嗨兄弟,你的证件看一下。)”格雷格的一名男搭档拦停这辆军车后,对着军车上开车的男子道。

“Brother, you see clearly, this is a military vehicle! We still have y here. You better understand.(兄弟,你看清楚,这可是军车!我们还有军务,就不在这里耽搁了,你多理解。)”说着,车上开车的男子就要开火走人,但却被格雷格拦了下来。

“Since you are soldiers, you should understand and cooperate even more. Please show your documents!(既然是军人,那你们就更应该理解和配合了,请出示你们的证件!)”格雷格上前再次拦停道。

“Brother, we really have military affairs involved, it's really inconvenient to delay!(这位兄弟,我们真的是有军务在身,真的是不便耽搁啊!)”车上开车的男子道。

“What military affairs are so important to you? How much time can it take for you to show your documents?(你们有什么军务这么重要?出示一下证件又能费你们多少时间?)”格雷格有些不耐烦的道。

“To be honest, there was a group of prisoners escaping from a prison in Houston, Texas, and we were sent to assist the Houston police in their pursuit. Please let's hurry over, they te. They are