使马克亚当斯的儿子中毒,倒下。
“Mark, don't get excited, this is not what we did. I guarantee it with my personality!(马克老大,你不要激动,这不是我们做的,我以我的人格担保!)”马克思高声向马克亚当斯解释道。
“It's useless, he won't believe anything now!(没用的,他现在什么都不会信的!)”格雷格道。
“So what do you say to do?(那你说怎么办?)”马克思问道。
“You run over there and lead all his people away.(你快往那边跑,把他的人全都引开。)”格雷格想了一下道。
“What are you selling in this gourd(你这葫芦里卖的是什么药啊?)”马克思不解地道。
“If you want to live, take a snapshot of what I said(想活就快照我说的做!)”说着,格雷格还向马克思说出了再次碰头的地点。
就在马克思把人都引走的那一刻,格雷格突然从旁边跳了出来,并掏出一把枪威胁马克亚当斯必须跟他走。
“Believe me, the poison on your son's body was not from us. You must e with me now, I have a way to save your son!(相信我,你儿子身上的毒并不是我们下的,你现在必须要跟我走,我有办法能救你儿子!)”格雷格用枪指着马克亚当斯的头道。
谁知马克亚当斯在慢慢站起的一瞬间突然发难,把格雷格打了个狗吃屎。接着,愤怒的马克亚当斯夺过格雷格手中的枪就要开枪击毙格雷格。
“Mark, do you know what this is?(马克老大,你知道这是什么东西吗?)”就在马克亚当斯即将要开枪的一瞬间,格雷格突然从口袋里掏出一串项链道。
:我是谁:三月天